Факультет филологии и журналистики
КАФЕДРА РУССКОГО ЯЗЫКА
И ОБЩЕГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ
 
Главная » Фестиваль славянских языков на Байкале 2012 »

Материалы студенческих презентаций

Все файлы выложены в архиве rar. Если вы обнаружили ошибку или неточность, напишите нам, пожалуйста.

Белорусский язык

Один день из жизни белоруса

Наталля Мацюшэўская, Ина Шмакава (Минск)

Эта презентация носит скорее игровой характер: мы ставили целью представить живую сторону белорусского языка, показать, как он звучит каждый день на кухне, в метро, в университетских аудиториях. Базовые знания о языке совмещены здесь с изучением простейшей лексики, этикетных фраз, а также видео- и аудиоматериалами: зрители, например, смогут даже поучаствовать в написании стихов по-белорусски.

Презентация + песня N.R.M. "Тры чарапахі"

Болгарский язык

National Cuisine in Pictures and Languages

Йорданка Велкова, Иван Ланджев (София)

Презентация + рецепт кебапчеты

Польский язык

Польский языковой этикет: прагматический аспект

Aleksandra Goszczyńska, Mateusz Jaworski, Magdalena Żołędziejewska (Познань)

Презентация

Русский язык

Стереотипы о русских глазами русских

Ирина Анисова, Екатерина Литвинова, Софья Позднякова, Анна Проскурина, Александра Рачёва, Анастасия Соболева, Екатерина Ткаченко (Иркутск)

Презентация посвящена нашему видению стереотипов о России и русских, существующих в сознании иностранцев и самих русских. Мы попытались показать, как эти стереотипные представления отражаются в пословицах и поговорках родного языка, в сценах из иностранных фильмов. Презентация носит скорее игровой характер, в ней много юмора и иронии.

Презентация

Сопоставительный анализ фразеологизмов с названиями животных в русском и венгерском сленге

Tamás Györki (Будапешт)

Презентация

Украинский язык

Национальные особенности понятия патриотизм

Катерина Близнюк (Киев)

Презентация + хэндаут (фрагмент матрицы украинского лексико-семантического поля патриотизм)

Украинский антропонимный фонд: история и современность

Катерина Мельник (Киев)

Презентация

Род, пол и гендер в украинском языке

Всеслава Соловйова (Киев)

Презентация

Чешский язык

“It Comes to a Head”: Idioms Related to Human Body

Jan Šplíchal, Pavlína Vališová (Брно), Anke Jürgensen, Christoffer Richter (Киль)

Презентация + хэндаут (чешско-немецкие фразеологические эквиваленты и их толкования) + песня Карела Готта Včelka Mája

Чешский язык в зеркале чешской истории (формирование словарного состава чешского языка под влиянием исторических изменений на протяжении IX–XXI вв.)

Lukáš Maršík, Lukáš Plesník (Острава)

Презентация посвящена формированию словарного состава чешского языка под влиянием исторических событий и одновременно истории чешского государства. Особое внимание уделяется Великоморавской державе и проповедникам христианства святым Кириллу и Мефодию, благодаря которым в 863 г. произошло крещение чешского населения. Великоморавская держава является первым государством, которое сформировалось на территории современной Чешской Республики, и в связи с этим она считается колыбелью чешской государственности. Позднее центр развития переместился в Прагу, сегодняшнюю столицу Чешской Республики. Авторы уделяют внимание династии Пршемысловичей, во время которых начинает формироваться старочешский язык, и династии Люксембургов, время правления которых связано с созданием первой чешской научной терминологии и личностью Яна Гуса, автора чешской диакритической графики. Интересной эпохой в чешской истории является правление династии Габсбургов, которая создала многонациональную империю в Центральной Европе. В связи с тем что время их правления является временем германизации чешского населения, наблюдаются тенденции защитить чешский язык от немецкого влияния. Таким образом, можно сказать, что весь XIX век является эпохой чешского национального возрождения; частью чешского лексического фонда становятся слова из других славянских языков. В XX веке возникает Чехословацкая Республика, официальным языком которой становится чехословацкий, имеющий чешскую и словацкую ветви. После распада Чехословакии в 1993 году возникает самостоятельная Чешская Республика. В настоящее время в чешском языке наблюдается тенденция к интернационализации, и в его словарном составе появляются слова главным образом английского происхождения. Составной частью презентации являются примеры слов, которые вошли на вышеприведённых этапах развития чешского государства в словарный состав чешского языка. Последняя часть настоящей презентации посвящена богемизмам, то есть словам чешского происхождения, встречающимся в других языках. Особое внимание уделяется богемизмам в славянских языках.

Презентация