С.Н. Гафарова

Рецензия на работу Горбуновой Л.И.
Атрибутивно-локативная языковая модель и её семантические модификации: монография. – Иркутск: Иркут. ун-т, 2005. – 164 с.

Монографическое исследование Л.И. Горбуновой встаёт в ряд современных работ, выполненных в русле когнитивного и антропоцентрического подходов, но, как кажется, представляет собой оригинальное, авторское исследование. Этому способствуют несколько обстоятельств.

Исследователь, стремясь осмыслить место своей работы в общенаучном процессе и в языкознании, в частности, вписывает её в широкий философский и лингвистический контекст, давая очерк основных направлений и идей, которые продуцировали большое количество исследований, объединённых установкой на описание языковой картины мира. Показано при этом, что возникновение «гуманитарного аспекта изучения пространства» обусловлено развитием математики и естественнонаучных знаний.

В главе 1 «Отражение свойств пространства средствами русского словообразования» рассмотрены такие стороны пространства, как протяжённость, трёхмерность и структурность, непрерывность и дискретность.

Автор приходит к целому ряду интересных выводов. Так, например, при том, что языковые средства способны передать все свойства геометрического пространства, обнаружилось, что «…трёхмерное геометрическое пространство в языке представлено как сосуществование объектов в двух плоскостях: горизонтальной и вертикальной. Для отражения в вертикальной плоскости используются специальные словообразовательные средства.

Протяжённость пространства <…> в описанной языковой модели представлена как взаимодействие симметрично расположенных объектов. Эти объекты в результате функционирования словообразовательных моделей включаются в ряды многократных и многообразных противопоставлений, систем, хотя в действительности они могут не взаимодействовать.

Расстояние между объектами, включёнными в одну систему, в прилагательном не оценивается. Расстояние относительно, и его оценка как далёкого или близкого производится в зависимости от контекстных условий и соотнесения с возможностями перцептивного аппарата человека. Приставки же в таких случаях лишь структурируют пространство. Структура фрагментов геометрического пространства, описываемого с помощью атрибутивно-локативной модели, <…> отражается, как правило, попутно, теми же словообразовательными средствами, что и протяжённость, и тем самым оттесняется на периферию, вычленяясь только на фоне представлений о протяжённости» (с.142 – 143).

По наблюдениям исследователя, «…в отражении пространственной локализации предмета доминирует производящее, которое в зависимости от свойств предмета, им названного, располагает объект в том или ином отрезке пространства. Форманты играют служебную роль, полностью подчиняясь производящему, способному изменять значение форманта.

Под воздействием контекста семантика приставки претерпевает существенные изменения, что влечёт за собой трудность поиска инвариантного значения, многократно варьирующегося в прилагательных». Как считает в этом случае автор, «…если такой инвариант всё-таки для некоторых приставок будет найден (например, за- ‘ нахождение за какой-л. преградой'), то необходимость отражать в словаре реализации этого инварианта не отпадает, поскольку семантические модификации приставок приводят к обозначению совершенно разных фрагментов действительности» (с.23).

Вторая глава «Семантические модификации атрибутивно-локативной пространственной модели» логически продолжает первую, поскольку в ней рассматривается и другая сторона обращённых к реальности пространственных языковых моделей – процесс их семантического взаимодействия с другими семантическими областями, с единицами всей языковой системы. Прилагательные с пространственным значением представляются автору благодатным и своеобразным материалом, поскольку, в отличие от других относительных прилагательных, у которых семантическое варьирование связывают со способностью выражать разные отношения к разным предметам (ср.: морской климат, морская болезнь, морское судно, морской курорт ), в описываемых единицах тип отношения уточнён (не ‘имеющий отношение к…', а ‘находящийся в некоторой точке пространства по отношению к…' (заморский) ). Таким образом, мощный отвлекающий фактор оказывается здесь нейтрализован, и семантические механизмы обнаруживаются в «чистом» виде.

Исследователем выявлены регулярные типы семантических модификаций пространственной семантики [значение геометрического пространства преобразуется в семантику социального пространства и темпоральные значения], которые отражают, демонстрируют, реализуют существующую в сознании носителей языка проницаемость границ между разными типами пространств, между пространством и временем. В работе автор предлагает свою версию и тонкую интерпретацию тех семантических преобразований базового значения префиксально-суффиксального прилагательного, которые осуществляются сознанием на основе метафоры и метонимии и приводят конкретное представление о геометрическом пространстве к абстрактным представлениям о социальном пространстве и о времени. Нетривиальны выводы о влиянии типов контекстов (внутрисловных, межсловных) и их иерархичности [выделены контексты первого и второго порядка] на способность префиксально-суффиксального отсубстантивного прилагательного реализовывать то или иное значение. В исследовании доказывается, что «чем более высокий уровневый статус имеет единица, играющая роль контекста, тем более сильное влияние она оказывает на значение, в котором будет выступать данное прилагательное» (с.70).

Вскрыв глубинную природу семантики описываемых прилагательных, её специфику, автор не может пройти мимо одной из традиционных и сложно решаемых проблем разграничения качественных и относительных прилагательных. Отмечающееся морфологическое «непостоянство» относительных прилагательных побудило исследователя к поиску его истоков в семантико-функциональных особенностях анализируемой группы слов, чему посвящена заключительная глава книги «Субкатегориальная принадлежность прилагательных как результат семантических модификаций».

По наблюдениям автора, проявившаяся грамматическая нестабильность прилагательных с пространственным значением обусловлена их крайней зависимостью от контекста и языкового, и экстралингвистического. При этом, как считает исследователь, «в большинстве случаев мы можем наблюдать не переход прилагательных из одного разряда в другой, а актуализацию качественной семантики, причём относительное значение – это стержень, который удерживает набор коннотаций как комплекса. Семантической силе и приоритету относительного элемента способствует прозрачная формальная структура, слишком явно эксплицирующая относительную семантику, для того чтобы она уступила место качественной» (с.138). «Относительное значение можно назвать объективным, системным, поддерживаемым формальной расчленённостью и базовостью отражаемой пространственной категории, а качественное – субъективным, контекстуально обусловленным» (с.147).

Таким образом, результаты, полученные в ходе исследования данного участка языковой системы, позволяют автору подтвердить мысль Ю.Д. Апресяна о том, что «…понятие наивной картины мира даёт семантике новую интересную возможность. Языковые значения можно связывать с фактами действительности не прямо, а через отсылки к определённым деталям наивной модели мира, как она представлена в данном языке. В результате <…> вскрываются некоторые фундаментальные принципы формирования языковых значений, обнаруживается глубокая общность фактов, которые раньше представлялись разрозненными» (с.4).

Из отзывов на работу:

Доцент кафедры русского языка Кемеровского государственного университета, кандидат филологических наук Л.Г. Ким:

«Подкупает стремление исследователя каждому явлению найти соответствующее объяснение.

…Ценность работы определяется ещё и тем, что в ней представлены результаты наблюдений над функционированием рассмотренной группы прилагательных в рамках высказывания. …Автор наблюдает диффузность качественной и относительной семантики, обнаруживает движение сочетаний прилагательное + существительное от свободных через родо-видовые к лексикализованным и фразеологизмам, что является отражением тенденции современного русского языка к аналитизму».

Старший преподаватель кафедры современного русского языка Барнаульского государственного педагогического университета Г.В. Кукуева:

«…исследование представляет собой первое монографическое описание определительной модели с точки зрения её жизнедеятельностной значимости в языке».

Доктор филологических наук, профессор кафедры современного русского языка Уральского государственного университета им. А.М. Горького Т.В. Попова:

«Новым и перспективным представляется сам объект анализа (пространственно-определительная словообразовательная модель и созданные на её базе относительные прилагательные…); аспект исследования – рассмотрение пространственно-определительной словообразовательной модели в её соотношении с действительностью, с одной стороны, и реализацией в конкретных дериватах, с другой; обращение к анализу деривационно-семантического пространства русского языка в целом».

Доктор филологических наук, профессор, зав. кафедрой общего, славяно-русского языкознания и классической филологии Томского госуниверситета З.И. Резанова :

«Работа изобилует тонкими наблюдениями динамики семантического взаимодействия производящей единицы, приставки и суффикса в смысловом пространстве производного слова, динамического взаимодействия целостного смысла относительного прилагательного и определяемого им существительного. Особенно привлекателен анализ смыслового включения позиции наблюдателя в формирование семантики относительного прилагательного, выделение смысла ‘коллективный наблюдатель' с точкой отсчёта – административный центр России в оттопонимических адъективах.

…Работу отличает особая диалогичность построения, автор… не только широко цитирует результаты исследований в области префиксально-суффиксальной деривации, адъективной семантики, но постоянно стремится уточнить, аспектуально противопоставить свой взгляд на соответствующий объект имеющимся концепциям.

…Особо хотелось бы отметить «лексикографическую направленность» содержащейся в работе критики. [Автору] удалось не только показать определённые противоречия в построении словарных статей, но и выйти на достаточно убеждающую конструктивную позицию, предложить и мотивировать схему развёртывания смысла относительного префиксально-суффиксального прилагательного в дефинициях толковых словарей .

…Гармоничное сочетание теоретической устремлённости автора со стремлением опереться при этом на широкую эмпирическую базу является убедительным основанием достоверности авторских интерпретаций.

…Проведённое Л.И. Горбуновой исследование позволило выйти на ряд смежных важных проблем – проблем словообразовательной и лексической полисемии и синонимии, взаимодействия слова и контекста и т. д.».